GDP总量连续30年保持全国第一

GDP ranked first in China for 30 consecutive years since 1989

粤港澳大湾区五大机场群,建设世界级机场集群聚集地

Five main airports in the Bay AreaHong Kong, Guangzhou, Shenzhen, Macao and Zhuhai International

Airport gathering to build up the world-class airport cluster.

粤港澳大湾区的香港、广州和深圳三大邮轮母港,打造世界级港口群聚集地

Three Cruise Home Ports in the Greater Bay Area, gathering to buildup world-class port cluster.

中国连续7年成为世界第一大出境旅游客源国和消费国。2019年中国公民出境人数达1.55亿人次,其中广东出境游客数量超过1035.42万人次。


China has become the world's largest outbound tourist source andconsumer country for 7 consecutive years. Chinese outbound tourists reached 155million person-time in 2019, in which more than 10.3542 million person-time was from Guangdong.

一带一路倡议

Belt and Road Initiative


粤港澳大湾区,第四大湾区发展重要引擎

Important engine in the development of the World's No.4 Bay Area.